miércoles, 19 de marzo de 2014
JOYEUSE FÊTE DES PÈRES ET DE SAINT JOSEPH! / ¡FELIZ DÍA DEL PADRE Y DE SAN JOSÉ!
La Fête des Pères est le Jour des Pères et des Grands-Pères.
Chaque année nous fêtons nos papas. Nous les remercions de leur protection, du temps passé avec nous et surtout de l’amour qu ' ils nous donnent. Qu ' il soit papa autoritaire ou protecteur, nous disons "Je t ' aime" à notre papa tous les ans mais aussi tous les jours.
La date de la Fête des Pères varie d ' un pays à un autre :
En Espagne, on fête les papas le Jour de la Saint Joseph, le 19 mars, mais en France nous fêtons nos papas le troisième dimanche de juin.
L ' origine de la Fête des Pères :
Ce n ' est qu ' en 1952 que la Fête des Pères a été instaurée en France. Contrairement à celle des Mamans, n ' a jamais été officialisée. Elle a pris sa place dans nos calendriers et nous la célébrons chaque année mais ce n’est pas une fête officielle. Souvent considérée comme une fête commerciale.
La première Fête des Pères a donc été célébrée deux ans après l ' officialisation de la Fête des Mères.
La Fête des Pères est l’occasion d’offrir un cadeau à nos papas ou de passer un moment en famille pour les honorer.
La Fiesta de los Padres es el Día de los Papás y de los Abuelos.
Cada año hacemos una fiesta a nuestros papás. Le agradecemos su protección, el tiempo pasado con nosotros y sobre todo el amor que nos dan. Aunque sea papá autoritario o papá protector, le decimos “Te quiero” a nuestro papá todos los años pero también todos los días.
La fecha del Día del Padre varía de un país a otro:
En España celebramos la Fiesta de los Papás el Día de San José, el 19 de marzo, pero en Francia se celebra el tercer domingo del mes de junio.
El origen del Día del Padre:
No es hasta el año 1952 cuando la celebración del Día del Padre se instauró en Francia. Contrariamente al Día de las Mamás, el Día del Padre aún no ha sido oficializado. Ha tomado lugar en nuestros calendarios y lo celebramos cada año pero no es una fiesta oficial. Generalmente se considera como una fiesta comercial.
El primer Día del Padre fue celebrado dos años después de la oficialización de Día de las Madres.
El Día del Padre es la ocasión de ofrecer un regalo a nuestros papás o de pasar un momento en familia para honorarlos.
https://www.youtube.com/watch?v=vF9qRmp8hRs#action=share
miércoles, 12 de marzo de 2014
martes, 11 de marzo de 2014
LES ALIMENTS
Les aliments
EXERCICES
1. Révisez le lexique des aliments:1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7.2. Qu'est-ce qu'il y a?
3. Exercices d'association: Quel mot va avec quelle image?
4. Boire et manger.
5. Classez les aliments par groupes (viande, légumes, fruits...).
domingo, 9 de marzo de 2014
Primero de ESO -Trabajo 10/03/2014
1 ESO Unite 4 LES VERBES PRONOMINAUX
Les verbes
pronominaux sont les verbes qui ont le pronom SE,S' à l'infinitif. Ce
pronom doit être représenté dans tous les temps de la conjugaison.
Los verbos
pronominales son los verbos que tienen el pronombre SE o S' delante del
infinitivo. Se conjugan como en español, con un pronombre detrás del
pronombre sujeto y antes del verbo.

No todos los
verbos pronominales en español lo son en francés y viceversa pero muchos
coinciden. Siempre hay que partir del verbo en francés para conjugarlo.
Se laver lavarse ... Se lever levantarse . Se coiffer peinarse
Se promener pasear........ o ............ Rester quedarse
Pour faire la négation l'ordre est: sujet + NE + pronom + verbe + PAS
Para hacer la negación el orden es: sujeto + NE + pronombre + verbo + PAS
....... Je ne me lave pas .......... Nous ne nous lavons pas




Copiar en la libreta hasta llegar a la actividad-1, si termináis trabajar los verbos pronominales ,
y utilizar los auriculares
BON TRAVAIL!!!
Quelle heure est-il?
"¿Qué hora es?" en francés es "Quelle heure est-il?"
.
Preguntar la hora o decirla a alguien es fácil.
Preguntar la hora o decirla a alguien es fácil.
La forma de decir la hora en francés es parecida al español .
Lo que tenemos que tener en cuenta es, que nuestra respuesta
a esa pregunta siempre comenzará por : IL EST…
luego diremos la hora, y en tercer lugar los minutos.
Es decir, primero el número de la hora y la palabra “heure(s)”
Il est une heure (1:00) cinq (1:05)
Il est deux heures (2:00) dix (2:10)
Il est trois heures (3:00) et quart (3:15)
Il est quatre heures (4:00) vingt (4:2)
Il est cinq heures (5:00) vingt-cinq (5:25)
Il est six heures (6:00) et demie (6:30)
Il est sept heures (7:00) moins vingt-cinq (6:35)
Il est huit heures (8:00) moins vingt (7:40)
Il est neuf heures (9:00) moins le quart (8:45)
Il est dix heures (10:00) moins dix (9:50)
Il est onze heures (11:00) moins cinq (10:55)
Il est midi (12:00) Il est minuit (24:00)
Activité 1. Escribe las palabras que falta para completar la hora.
Activité 1. Escribe las palabras que falta para completar la hora.
Activité 2. Lee la hora, y mueve las agujas en su lugar correspondiente.
Activité 3. Parecido al anterior, sólo que tienes que escuchar la hora para mover las agujas
Activité 4. Choisir l’heure exacte d’après la montre.
Activité 5. Fait clic sur l'image et commence ton exercice.
Bon chance!
Entonces, 1 hora sería en ese sistema 13 heures (treize heures). Ejemplos:
- Je vais au travail à 7 heures.
Voy al trabajo a las siete. - J'ai un rendez-vous à 15 heures.
Tengo una reunión a las tres.
La hora se escribe en el formato HHhMM, y además el día en Francia
puede ser dividido en 5 partes:
puede ser dividido en 5 partes:
5h - 12h | le matin |
12h - 14h | le midi |
14h - 18h | l'après-midi |
18h - 23h | le soir |
23h - 5h | la nuit |
Algunas veces, el francés utiliza el formato de tiempo de 12 horas
para poner énfasis en la hora.
para poner énfasis en la hora.
- Je me lève à 6 heures du matin.
Me despierto a las seis (de la mañana). (ES TODAVÍA TEMPRANO ) - Je me couche à 11 heures du soir.
Me acuesto a las once (de la noche). (YA ES TARDE)
¡Contestemos a la pregunta básica!: "Quelle heure est-il ?"...
Ahora, en París, son : "il est "
"Il est" es impersonal. "Il" no representa a nadie, es como en español
cuando se dice "son las ocho".
cuando se dice "son las ocho".
martes, 4 de marzo de 2014
Suscribirse a:
Entradas (Atom)